안정이 필요할 때
안정이 필요할 때
  • Christopher Kim
  • 승인 2020.12.28 13:53
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

Stabilize : 안정시키다

다사다난(多事多難)이라는 표현이 가장 어울리는 2020년이 저물고 있다. '술안주'가 팔리지 않는 날들도 지속되고 있다.
서민이 즐기는 막걸리나 소주 한 잔 마시며, '추미애'와 그 맹종자들이라는 안주를 씹으면 되니까 말이다.

다섯 사람 모이기 금지로 인해 의기투합해서 한 잔하며 안주 씹기는 어려워졌어도, 모임 대신 전화나 영상 통화로 술마시지 않는 추미애 안주 씹기는 계속되기도 한다. 매년 올해의 인물은 선정하는데, 가장 추악한 사람에 들어갈 사람이 누구인지 다 알고 있다.

코로나 바이러스의 재앙과 한국 정치의 뒤떨어진 수준이 대한민국을 흔들고 있는 2020년이었다.

이제 우리는 안정된 삶을 기대하면서 망년(忘年)해야 할 때다
It is the time for all Koreans to stabilize many kinds of terrible circumstances now. 이제 한국인 모두가 많은 종류의 불길한 환경을 안정시킬 시간이다.

우선 문 대통령이 할 일이 있다.
Moon should fire Chu to stabilize this situation of politic chaos. 문 대통령은 혼란의 정국을 안정시키기 위해 추미애 법무장관을 해고해야 한다.
한국이라는 나라가 '호흡 장애'로 고통을 받고 있다.

Moon에게 권고한다.
Do you do your best to stablize Koreans' breathing? 당신은 한국인이 (제대로) 호흡하도록 최선을 다하고 있는가?

'stablize'라는 동사는 'stable'이라는 형용사 또는 명사 뒤에 'ize'를 붙여서 동사화한 낱말이다.
stable은 13세기의 Latin어 stabulum이 그 뿌리이며, '꿀벌통' 또는 '새장' 그리고 '마굿간'이라는 다양한 뜻을 가졌다.

인간들의 양식을 위해 필요한 동물등의 안식처라는 긴 뜻이라는 것이 언어학자들의 주장이다.
사회가 어지러우면 양식 사재기를 하는 것처럼, 어지럽지 않은 삶을 위해 인간의 식물(食物)의 공급원이 안정돼야 한다.

"가난은 나랏님도 어찌할 수 없다"는 말을 이렇게 바꿀 수 있다.
I doubt that President Moon has succeeded in stabilizing the economy. 나는 문 대통령이 경제적 안정에 성공하고 있는지 의심이 든다.

대통령뿐 아니라 모든 정치 지도자들이 국민을 진정으로 사랑한다면, 국가적 위기를 안정시킬 수 있을 것이다.
If only you guys loved ordinary people!
if only 는 간절한 희망을 나타내는 가정법이므로, 위 문장은 "당신들이 서민들을 사랑한다면(지금 사랑하지 않음)!"이라고 번역해야 한다.

자신들의 정권 유지를 위한 정책을 쓰고 국민들을 사랑하지 않으면, 
You can neither stabilize politic steadiness nor develop economic situation but confuse us.
당신들은 정치적으로 안정시키지 못하고 경제적 발전도 못하며 우리를 혼란스럽게 할 수 있다.

경제적인 안정이라는 말은 박정희  전 대통령 생각케 한다.
Park Chung-hee was the first president who had stabilized Korean economy from long term poverty.
박정희는 한국을 오랜 가난에서 경제적 안정을 이룩한 첫 대통령이었다.

I hope stabilizing after our roller-coaster year of 2020.
나는 2020년의 롤러코스터(혼란스러움) 뒤에 안정이 찾아오기를 희망한다.

관련기사

핫이슈포토
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.